在瘟疫中理解瘟疫。
瘟疫是将死亡具象化放在人类的面前,加缪更想说的是人类到底应该如何面对死亡。有人诉诸宗教,有人诉诸权力,都没有用,因为死亡是公平的,人只有尽自己所能去面对它。里厄医生说自己不相信圣人和英雄主义,因为那是在减损普通人的人性,我们要靠 Decency。中文译本将 Decency 翻译成诚实,我觉得不准确,应该是斯文或是体面。做好该做的,即使面对死神必败,我们也不能输得狼狈。
后半段详细写了两场具体的与死亡的博弈,一个是法官年幼的儿子,一个是塔鲁--志愿者团队的组织人,在瘟疫即将结束的时候染上了鼠疫。两场死亡的过程被描写得很真实,将人类的痛苦直白地表现出来了。一个孩子,一个强健的中年壮汉,在身体被病毒腐蚀痛苦万分的时候仍然能露出微笑,他们代表了人类的体面。
但人类作为一个整体是健忘的,或者故意忘记曾经让他们痛苦的东西,或者沉醉在逃脱升天的侥幸里来不及反思。所以我们并不能从瘟疫中得到什么教训,唯有在当下理解它并在之后(肤浅地)回忆它。
本书出彩的地方还有作者对城市居民在疫情前中后心态的变化,比对现实,更显人性之不变。
「但我也有必要告诉您,这一切里面并不存在英雄主义。这只是诚实问题。这个概念可能会引人发笑,但与鼠疫斗争的惟一方式只能是诚实。」
「诚实是什么?」朗贝尔说,态度忽然严肃起来。 「我不知道诚实在一般意义上是什么,但就我的情况而言,我知道那是指做好我的本职工作。」
上海译文的翻译不好,生涩。